The aim is to strengthen the dissemination of Norwegian film abroad, so that Norwegian film art and film culture gets a wider distribution and capture an audience outside the major film festivals. The Film Collection will lead to greater demand in the long term for Norwegian film and enhance opportunities for sales and international distribution. They come with subtitles in Norwegian, English, German, French, Spanish, Italian, Turkish, Portuguese / Brazilian version, Arabic, Russian and Mandarin.
Content in Movie Collection 2015-2016
- Eight feature films: Kon-Tiki, Jeg er din (I am yours), Victoria, Pionér (Pioneer), Kyss meg for faen i helvete (Kiss me fucking hell), Keeper`n til Liverpool (Goalkeeper for Liverpool), Pelle Politibil på sporet (Pelle the Police Car on the track), Jørgen + Anne = Sant (Totally True Love).
- Four documentaries: En ballong til Allah (A balloon for Allah), Til ungdommen (Bravehearts), Søsken til evig tid (Siblings forever), Let The Scream Be Heard
- Two stock footage collections: Five Edvard Munch short films and a collection of polar films
- Twelve short films: Stop Blaming the Iceberg, Skallaman (Bald man), Prematur (Premature), Å åpne, å se (Opening to see), Mannen fra isødet (The Man from the ice fields), Alien Repair Guy, Snø (Snow), Pyse (Wimp), Drømmen om kongeørnen (Dream of the Golden Eagle), Det siste norske trollet (the last Norwegian troll), Den magiske tiden (The magic time) og Superpappa og Pelé.
It was tedious to get every single detail right in text and graphics. Having some design background helped as I made a template for the designer to follow. Tedious work, but loads of fun :)
Some of the feedback (translated from Norwegian):
"We have experienced increased demand for Norwegian film from film festivals and cultural institutions around the United States and are very excited to have these great packages to offer them. Most used are films for children, and the embassy has shown short films for children at several events in cooperation with cultural institutions in Washington D.C. We hope the new package in 2017-18 will be produced, as we have benefited greatly from the program."
"When we have used the films in various festivals / theaters they were shown to a large audience of different ages and from different backgrounds. (The Film Collection) has been widely embraced. It is particularly important with good Russian subtitles in all movies. English is not a language people master well in Russia, and thus subtitles are indispensable."
"The embassy in Rome are very pleased with the Film Collection 2015-2016. The films have been shown at the main arena of Nordic Film Fest, which takes place for the fifth time this year, with an audience of around 3,500 people. A Nordic Film Festival in Rome showed Nordic culture for an Italian audience through cinematography. About twenty festivals and film clubs in Italy have used this collection's different alternatives. We hope for a new edition 2017/18."